dilluns, 22 de febrer de 2016

Amb uns altres ulls (poètics). I


En aquestes pàgines web: Viu la poesia i Poesia catalana, podràs llegir alguns del poemes més coneguts i rellevants de Maria Mercè Marçal (1952-1998), en què reivindica i construeix una identitat femenina i troba noves formes d'expressió, en aquest cas poètica. Et deixe ara amb "Divisa" i "Avui les fades i les bruixes s'estimen", del volum Bruixa de dol (1977):

«Divisa»
Emmarco amb quatre fustes
un pany de cel i el penjo a la paret.

Jo tinc un nom
i amb guix l'escric a sota


«Avui les fades i les bruixes s'estimen»
Avui, sabeu? les fades i les bruixes s'estimen.
Han canviat entre elles escombres i varetes.
I amb cucurull de nit i tarot de poetes
endevinen l'enllà, on les ombres s'animen.

És que han begut de l'aigua de la Font dels Lilàs
i han parlat amb la terra, baixet, arran d'orella.
Han ofert al no-res foc de cera d'abella
i han aviat libèl·lules per desxifrar-ne el traç.

Davallen a la plaça en revessa processó,
com la serp cargolada entorn de la pomera,
i enceten una dansa, de punta i de taló.

Jo, que aguaito de lluny la roda fetillera,
esbalaïda veig que vénen cap a mi
i em criden perquè hi entri. Ullpresa, els dic que sí.

  • El web Música de poetes ofereix divereses versions musicades de poemes de Marçal.
  • Si vols saber-ne més, sobre l'autora o sobre els anys setanta, punxa ací
Edu3.cat
                                                     

Amb uns altres ulls

Algunes obres essencials per a entendre el desenvolupament de la crítica feministsa del segle XX i que es plantegen la relació entre dona i literatura són:
A Room of One's Own (1929), de Virginia Woolf i
El segon sexe (1949), de Simone de Beauvoir.
 









Si tens interés per conéixer millor l'obra i les aportacions d'aquestes autores et recomane que visites la pàgina del PEN català que proporciona informació sobre VirginiaWoolf i també el material didàctic sobre l'exposició "Simone de Beauvoir, feminista i escriptora".  

El pensament d'aquests escriptores exercí una gran influència a casa nostra, entre altres, en autores com M. Aurèlia Campmany, Montserrat Roig, Montserrat Albelló, Marta Pessarrodona... Vegeu alguns dels títols d'aquesta poeta, traductora i assagista: hi ha res que vos cride l'atenció?

Biografies
Montserrat Roig : un retrat. Barcelona: Institut Català de la Dona, 1994
Maria Aurèlia Capmany: un retrat, 1996
Frederica Montseny: un retrat, 1998
Mercè Rodoreda: un retrat, 2002
Caterina Albert: un retrat, 2004
Mercè Rodoreda i el seu temps, 2005
Donasses: Protagonistes de la Catalunya moderna, 2006

Estudis

Escriptores: de Caterina Albert als nostres dies, 2005
L'exili violeta: Escriptores i artistes catalanes exiliades el 1939. Barcelona: Meteora, 2010

Traduccions (entre altres)
Susan Sontag, Doris Lessing, Gertrude Stein, Virginia Woolf, Marguerite Duras, Simone de Beauvoir...


Altres autores i filòsofes que han continuat reflexionant sobre el concepte de gènere i especialistes en crítica de gènere són, entre altres Judith Butler o a casa nostra Marta Segarra, Marina Garcés, etc.




Si hi teniu interés vos recomane el cicle de conferències sobre l'obra de Butler que l'Institut d'Humanitats de Barcelona va organitzar durant el curs 2017/18 al Centre de Cultura Contemporània de Barcelona. O també el capítol que li va dedicar la sèrie Merlí, de TV3.



Niki de Saint Phalle


L'escultora, pintora i cineatra Niki de Saint Phalle va crear una sèrie d'escultures sobre la dona als anys 60 que va titular "Nanas". Ací en tens unes quantes? Què et suggereixen?






Amb uns altres ulls (poètics). II


Sabia que vosaltres podíeu,
malgrat moltes coses,
explicar-nos sempre
fragments d’allò que volíem. 

Sabia que vosaltres sabíeu
molt més del que vau escriure;
que vau ser més agosarades
que la valentia que us calia.

Sabia que hi havia,
rere tants frens, tantes traves,
tantes portes doctes i tancades,
una deu on apaivagar set i gana.

Sabia que teníeu bocins del tot
(ho he sabut gairebé sempre, 
més enllà de silencis burletes)
que m’estalviaven mots de massa.

Sabia que calia cercar-vos
(furgar per edicions no gens assequibles)
llegir-vos, fidel i atenta, a vosaltres,
precedents de la nostra mala vida.


A Virgina Woolf
Cadascú ha de tenir
la seva cambra.
I un pati blau
on passejar els seus dubtes.
Més enllà del sol
viurà el desig
i la rencança
de la primera paraula.
I el somriure
que s’ha perdut
i ja no es recupera.
Suau serà, però,
l’ombra de la tarda,
darrera els núvols,
allargada, com un lliri.


  • Si t'ha agradat i vols saber-ne més sobre aquesta poetessa i traductora catalana (entre altres, de Sylvia Plath) et recomanem aquest enllaç.